안녕하세요
오늘은 오랜만에 오타니와 함께하는 일본어 공부 컨텐츠로 돌아왔습니다!
최근 오타니 선수가 일본 초등학교에 글러브를 "3개씩" 기부한 것에 대해
굉장히 반응이 뜨겁습니다.
우선 인스타그램부터 살펴볼게요.
오타니 쇼헤이 인스타그램 글러브 기부
사인과 함께 野球しようぜ! (야구하자!) 라고 적혀있네요.
(하... 미춰버림.......)
この度日本国内約20,000校の全小学校に各3つのジュニア用グローブ約60,000個を寄贈いたします。
이번에 일본 국내 약 20,000교의 전 소학교(초등학교)에 각 3개의 주니어용 글러브 약 60,000개를 기증합니다.
코노 타비 니혼코꾸나이 야쿠 니만꼬오노 젠 쇼오각꼬오니 카꾸 밋쯔노 주니아요오 구로오부 야쿠 로쿠만코오 키조오이타시마스
きぞう [寄贈] 기증
野球を通じて元気に楽しく日々を過ごしてもらえたら嬉しいです。
야구를 통해서 건강하게 즐겁게 나날을 보내주시면 기쁩니다.
야큐우오 쯔으지떼 겡끼니 타노시꾸 히비오 스고시뗴모라에따라 우레시이데스
過ごす : 보내다
過ごしてもらえる : 보내 + 받다 : 남이 보내는 것을 높이는 표현
このグローブを使っていた子供達と将来一緒に野球ができることを楽しみにしています!
이 장갑을 사용하고 있던 아이들과 장래 함께 야구를 할 수 있기를 기대하고 있습니다!
코노 구로오부오 쯔캇떼이따 코도모타치또 쇼오라이 잇쇼니 야큐우가 데끼루 코토오 타노시미니 시떼이마스
(나중에 오타니 키즈가 오타니와 함께 뛰는 그 날을 상상해 봅니다...)
またご協力頂きました関係者の皆様に感謝申し上げます。
또 협력해 주신 관계자의 여러분에게 감사드립니다.
마타 고쿄오료쿠이따다키마시타 칸께에샤노 미나사마니 칸샤 모오시아게마스
어려운 표현이 두 개가 있네요.
1. 교료쿠 이타다키마시타 : 협력해주신
이타다쿠 : 받다의 겸양어 -> (남이) ~해주다
2. 칸샤 모우시아게마스 : 감사합니다
모우시아게루 : 말하다 / ~하다
(관계자분들도 잊지 않는 센스)
오타니 쇼헤이 글러브 기부, 왜 3개일까?
오타니 쇼헤이는 일본 초등학교 2만 곳에 3개씩 글러브를 기부를 한다고 합니다.
캐치볼은 2명이서도 할 수 있는데, 왜 3개나 기부를 하는 것일까요?
바로 2개는 오른손잡이용, 1개는 왼손잡이용으로 기증하기 때문이라고 하네요.
https://news.yahoo.co.jp/articles/05bf3baff143dfe4804b4fb786dd516a03cfd3bb
この疑問に対し、ニューバランスは
이 의문에 대해 뉴발란스는
코노 기몬니 타이시 뉴우바란스와
「大谷翔平選手は、幼少期から野球を楽しんでいた経験から
“오타니 쇼헤이 선수 는 어린 시절부터 야구를 즐기고 있던 경험으로부터
오오따니 쇼오헤에 센슈와 요오쇼오키까라 야큐우오 타노신데이따 케에켕까라
日本全国の各小学校へ3つのジュニア用野球グローブ(右利き用2個、左利き用1個、小学校低学年用サイズ)を寄贈することで
일본 전국의 각 초등학교에 3개의 주니어용 야구 글러브 (오른손잡이용 2개, 왼손잡이용 1개, 초등학교 저 학년용 사이즈)를 기증하는 것으로,
니혼젠코쿠노 카쿠 쇼오각꼬오에 밋쯔노 주니아요오 야큐우구로오부
(미기키키요오 니코 히다리키키요오 잇코 쇼오갓코오 테에가쿠넨요오 사이즈) 오 키조오스루 코토데
みぎきき [右利き] : 오른손잡이
ひだりきき [左利き] : 왼손잡이
子どもたちが楽しくキャッチボールをする場面を想像しています」と説明している。
아이들이 즐겁게 캐치볼을 하는 장면을 상상하고 있습니다」라고 설명하고 있다.
코도모타치가 타노시꾸 캬쯔치보오루오 스루 바멘오 소오조오시떼이마스 토 세쯔메에시떼이루
라고 합니다........
홍시 생각
전국 2만 개 초등학교에 글러브를 기증하는 것 자체가 엄청난 생각인데,
그 와중에 3개인 이유도.... 너무 사려깊어서 눈물 좔좔이네요,,,네....
오타니 선수와 같은 시대를 살 수 있음에,
또래로서 엄청난 자극을 받으며 살아간다는 것에
오늘도 감사합니다....
오타니 최고!
(그의 대단함에 이젠 그냥 미치겠음)
'💖 Hongsi's Study > 👄 언어' 카테고리의 다른 글
[J-POP] 니시노카나 - 토리세쯔 (취급설명서):: 가사 / 한국어 뜻 (西野カナ-トリセツ) (0) | 2023.11.28 |
---|---|
[J-POP] 니시노카나 - 키밋떼 :: 가사 / 한국어 뜻 (西野カナ-君って) (0) | 2023.11.28 |
[일본어 공부] 오타니 쇼헤이) 동경하는 건 그만둡시다. (0) | 2023.08.30 |
[일본어 논문] 일본어 논문 사이트 모음 (0) | 2022.09.05 |
[아따맘마로 일본어 공부] 아따맘마 587화 - "더 먹고 싶어" /스크립트/PDF (0) | 2022.06.25 |
댓글